Представитель Шуры Люберецкого в ЖЖ (brat_luber) wrote,
Представитель Шуры Люберецкого в ЖЖ
brat_luber

Нюансы перевода

[info]vanchez купил книгу Лотара-Гюнтера Буххайма “Подлодка”.

dasboot

Если кто-то не знает, то именно по этой книге был снят отличнейший фильм Das Boot. Если кто-то не смотрел - могу лишь посочувствовать.

На фоне “Немецких диверсантов” от “Центрполиграфа” и прочих “Сексуальных тайн Третьего Рейха” - отличное чтение. Но как же меня бесят наши “мастера перевода”!

Интересно, известно ли некоему Ю. О. Бему, что:

…конфирманд (стр. 108) - это не “лицо, придерживающееся одного из течений католической церкви”, а человек, причащающийся первый раз - у католиков это происходит в возрасте 14 лет

…Бруно Макс - это даже не Слава КПСС, а всего лишь обозначение букв B и M - конвой находится не в “квадрате Бруно Макса”, а в квадрате BM (стр. 211)

…рыбаки сворачивают сети не в роли, а в рулоны (наверное, что-нибудь типа roll) - стр. 302

…Эрликон - не шведская, а швейцарская фирма (стр. 304)

…оператор на стр. 350 производит соответствующие вычисления не на торпедном компьютере (с Das Windows 45, не иначе), а на вычислительном приборе.

…”кокпит” - это не “маленький шкафчик в самолете” на стр. 489, а кабина этого самого самолета

…кроме отличного знания немецкого, переводчик демонстрирует мастерское владение английским языком. Так, under the gun на стр. 479 превращается в “нас обстреляют”, а “not yet, schweine” - в “какие же свиньи” (стр. 500).

…”E-machine” - это сокращение от “Electromachine” - гребной электродвигатель, точно так же, как “U-boote” - это Unterseeboote, а “V-mann” - это не “В-человек”, а “Verbindungsmann” - связист

О “переводе” на русский позывных и обзначений квадратов в радиограммах - UK и UM превращается в УК и УМ - но UJ так и остается UJ, и прочих подобных технических ляпах, вроде работающих на аккумуляторах “дизелей Е” (те же самые “E-machine”) - говорить не буду, лишь дам ссылки еще на две подборки ляпов:

http://community.livejournal.com/sadtranslations/585911.html
http://fat-nigga.livejournal.com/235587.html

Волны падали на палубу U-96 стремительным домкратом.

В остальном - книга отличная, рекомендую.

Запись опубликована в блоге Шуры Люберецкого. Вы можете оставлять свои комментарии там, используя свое имя пользователя из ЖЖ (вход по OpenID).

Tags: книги
Subscribe

  • Про кофе

    Регулярно в фейсбуке встречаю ужасы от путешествующих по Италии, которые то ли не в то время суток заказали капуччино, то ли неправильно поставили…

  • А как это называется?

    А скажите, как называется то чувство, когда ты сначала хуесосишь чувака в твиторе за тупость, а потом видишь его юзерпик в корпоративном чате? И…

  • Электронный документооборот

    Пока тут Исавнин с Артамоновым кидают друг в друга какахами на хабре из-за дистанционного электронного голосования — реальные электронные…

Comments for this post were disabled by the author