Представитель Шуры Люберецкого в ЖЖ (brat_luber) wrote,
Представитель Шуры Люберецкого в ЖЖ
brat_luber

В френдленте соседствуют…

…запись про почитание языческого бога Карачуна:

День языческого почитания Карачуна (второе имя Чернобога), отмечаемого 21 декабря, приходится на день зимнего солнцеворота — самый короткий день в году и один из самых холодных дней зимы. Считалось, что в этот день берет свою власть грозный Карачун — божество смерти, подземный бог повелевающий морозами, злой дух. Древние славяне верили, что он повелевает зимой и морозами и укорачивает светлое время суток.

Слуги грозного Карачуна — медведи-шатуны, в которых оборачиваются бураны, и метели-волки. Считалось, что по медвежьему хотению и зима студеная длится: повернется медведь в своей берлоге на другой бок, значит, и зиме ровно половину пути до весны пройти осталось. Отсюда и поговорка: «На Солнцеворота медведь в берлоге поворачивается с одного бока на другой».

В народе понятие «карачун» в смысле погибели, смерти используется до сих пор. Говорят, например: «пришел ему карачун», «жди карачуна», «задать карачуна», «хватил карачун». С другой стороны, слово «карачить» может иметь следующие значения — пятиться задом, ползком, «скорячило» — скорчило, свело. Возможно, Карачуна так называли именно потому, что он как бы заставлял дневное время идти в обратную сторону, пятиться, ползти ползком, уступая ночи.

Постепенно в народном сознании Карачун сблизился с Морозом, который сковывает стужей землю, как бы погружая ее в смертный сон. Это более безобидный образ, чем суровый Карачун. Мороз — просто повелитель зимних холодов.

…и записи про годовщину дня рождения Сталина, даже с картинкой:

stalin

В общем, если бы я был западным экспертом-советологом, то опубликовал бы цикл работ, в которых доказывал бы, что “секрет успеха” Сталина – это неоязычество. Хотя… могу сделать это и просто так. Братану пришло предложение от некоего “издательства” Lambert Academic Publishing, где они “высоко оценивают” его псевдонаучные работы и предлагают напечататься у них. Гуглеж показал, что это “издательство” готово печатать любую хрень, лишь бы автор купил у них два-три экземпляра своего бесценного труда. В общем, технология Print-on-Demand творит чудеса. А потом – элементарно, перевод на русский и вперед, на лотки у метро “Кузьминки” с заголовком типа “Языческие волхвы Сталина”.

Запись опубликована в блоге Шуры Люберецкого. Вы можете оставлять свои комментарии там, используя свое имя пользователя из ЖЖ (вход по OpenID).

Tags: всякое
Subscribe

  • О фактчекинге

    Наткнулся на американскую, разумеется, статью “Фактчекинг речи Владимира Путина в ООН”:…

  • Неоламаркизма псто

    Из школьной биологии мы твердо знаем, что приобретенные признаки не наследуются. Кто-то вспомнит про опыт Вейсмана, кто-то задаст простой вопрос…

  • Про псевдонауку

    Пишу сейчас довольно большой и спорный пост, пока не буду раскрывать, о чем – скажу лишь, что залез в википедию (фу, бля – скажете вы и…

Comments for this post were disabled by the author