Представитель Шуры Люберецкого в ЖЖ (brat_luber) wrote,
Представитель Шуры Люберецкого в ЖЖ
brat_luber

Еще компьютерно-лингвистическое

[info]vitus_wagner пошутил, что

разницы между remote и deleted русские не понимают, используя и для того и для другого слово “удалённый”

В комментариях [info]gleb_kulikov подсказал прекрасный перевод для слова remote (во всяких там remote access и прочих вариантах употребления) – “отдаленный”. Мне кажется, что вполне неплохо, а вам?

Запись опубликована в блоге Шуры Люберецкого. Вы можете оставлять свои комментарии там, используя свое имя пользователя из ЖЖ (вход по OpenID).

Tags: программирование
Subscribe

  • Таджикоанглийский

    Один ли я, читая Release Notes на этой картинке, вспоминаю Равшана и Джамшута? Запись опубликована в блоге Шуры Люберецкого. Вы можете…

  • Вдогонку истории про Кинопоиск

    Почитал комментарии к “перезапуску” Яндексом Кинопоиска. Что хочу сказать? Яндексовцы сделали просто офигенный и современный “сайт…

  • И еще вдогонку

    Вот обсуждают все пресловутый флешмоб “про 90-е”. Кто-то честно выкладывает фоточки “из детства”, кто-то – истории про…

Comments for this post were disabled by the author