Представитель Шуры Люберецкого в ЖЖ (brat_luber) wrote,
Представитель Шуры Люберецкого в ЖЖ
brat_luber

Словарного запаса псто

Узнал сегодня пару новых английских слов – точнее, одно “английское” и одно “американское”, обозначающие замечательные вещи, процветающие в развитых демократиях, а именно – quango и astroturfing.

Первое – чисто “британская” аббревиатура, расшифровывающаяся, как QUasi Autonomous Non-Governmental Organisation, и обозначает разнообразные “общественные” (в кавычках) организации, существующие в тесном симбиозе с государственными органами. Второе – скорее, американское, и означает оно нечто, противоположное grassroots – что в околополитическом контексте можно перевести, как “инициативы снизу”. AstroTurf – марка искуственной травы (покрытия для стадионов), а astroturfing – это имитация “общественного мнения” (то есть grassroots).

В общем, читайте словари, там можно узнать много интересного :)

Запись опубликована в блоге Шуры Люберецкого. Вы можете оставлять свои комментарии там, используя свое имя пользователя из ЖЖ (вход по OpenID).

Tags: всякое
Subscribe

  • Таджикоанглийский

    Один ли я, читая Release Notes на этой картинке, вспоминаю Равшана и Джамшута? Запись опубликована в блоге Шуры Люберецкого. Вы можете…

  • Вдогонку истории про Кинопоиск

    Почитал комментарии к “перезапуску” Яндексом Кинопоиска. Что хочу сказать? Яндексовцы сделали просто офигенный и современный “сайт…

  • И еще вдогонку

    Вот обсуждают все пресловутый флешмоб “про 90-е”. Кто-то честно выкладывает фоточки “из детства”, кто-то – истории про…

Comments for this post were disabled by the author