Интересно, а есть ли литературные произведения, изначально написанные в виде гипертекста? “Литературные”, конечно, условно – это все-таки немного другой жанр, отличающийся от привычной нам “художественной литературы”, как кинематограф от театра. Естественно, гипертекст должен быть “настоящим”, а не формальным – то есть, перевод текста “Евгения Онегина” с комментариями Лотмана в HTML “не считается”. “Не считаются” и “энциклопедии” типа таких – http://7kingdoms.ru/wiki/, так как это в лучшем случае – переложение существующего произведения в гипертекстовый формат, да еще и отягощенное некоторыми формальностями.
Запись опубликована в блоге Шуры Люберецкого. Вы можете оставлять свои комментарии там, используя свое имя пользователя из ЖЖ (вход по OpenID).